让工人的愤怒本身去说话,去冲击麦克唐纳和辛克莱的神经。同时……”他眼中闪过一丝锐利的光芒,
“我们要利用这次机会,反向观察,看看谁最急于跳出来,看看政府的暴力会激起多大的反感。
这或许能帮我们找出内部的虫子,也能让更多中间派看清政府的本质。”
分散和转移的命令迅速传达。
在接下来的几天里,伦敦、格拉斯哥、南威尔士等地,一些看似平常的居民区、小店铺、图书馆职员悄然消失,仿佛融入了城市的背景噪音中。
而军情五局和特别分支的监视点,却依然紧盯着那些即将变得空空如也的旧地址和失效的联络点。
一场本应是血腥清洗的行动,因一颗隐藏在黑暗中的棋子,其致命的锋刃在最后时刻被悄然移开。
然而,伦敦的紧张空气并未消散,反而因为双方都进入了最后的准备阶段而愈发凝重。
6月29日正在逼近,一场变了味道的对抗,即将在街头展开。
【This chapter is finished reading】