我爱读小说网

字:
关灯 护眼
我爱读小说网 > 星夜屉舟 > 第三十章画中的故事藏有惊天秘密(3) (1 / 3)

第三十章画中的故事藏有惊天秘密(3) (1 / 3)

        后来他们在那说了什么我也记不太清,大概是关于“星体运行”、“梦境”、“家园毁灭”之类的,这几个词他们都提及到过,但听了半天我还是没有搞懂,所以在脑子里也就连不成一个完整的故事或真实事件。管家在我们旁边听得快睡着了,看来听物理老师讲课会睡着是刻在基因中的问题,千百年前的人也是这样。他们这个时代应该是不知道太多宇宙的事情,即使能承认宇宙存在的人都还只是个位数,更少有人清楚到星体运动都略知一二,而我们面前这两个人偏偏就是以这类事情为话题在谈论,列奥纳多坐回原位继续画夫人的画像,但这次大画家的双手明显都颤抖起来,连观察夫人的时候都是小心翼翼,其中有什么猫腻呢?

        列奥纳多达芬奇这个世纪伟人站在我们面前的时候不是高高在上的模样,其实更像是一位学者,正在日夜钻研那些机械工具而把自己身上都弄得一团脏,平时也没时间搞清洁,手上沾了颜料墨汁觉得黏糊糊的就往下巴蓄的胡子上一抹完事。

        其实我和初绘在现场也没发现作画时列奥纳多的手法,画是普通的,但这个女人肯定不一般,而且她带给列奥纳多的感觉也看着不好受。这个女人之前在我突然出现握住她的手时无比从容淡定,好像是知道我会从画外面进来一样,她那一台头,往两边扩展的皱纹仿佛是在说“你终于来了”。还有,面对当今最伟大的画家,坐在面前为自己作画居然一点都不紧张,兴奋也没有表现出来,而是从容地在照镜子一样。还有她后来拿出放在自己身后的画,列奥纳多说那幅山水画的市场价绝对不比自己的要低,这会是她自己画的吗?还有她说的,这真的是她的故乡?这是哪里?我们千年后的人都还不清楚这地方是哪,这幅画又是从哪里取的景

        那么,谜团不能再耽搁了,我直接问她这幅画是哪个地方,她转过头来纤瘦的脖颈微微颤动着:“用这里的话讲,应该叫做坦普”因为之前改变过我接收到的语言信息,这下还得翻译回去。

        “坦普”我在大脑搜索这个词汇,对照英文来说应该是“temple”这个词,而它翻译到中文是“教会”、“寺庙”之类的意思,或者说是“圣地”,是人们信仰之地。等等,她刚才说“用这里的话讲”,可这里是意大利,要说是翻译也得照着意大利语翻,但是用意大利语翻译这个发音的话,没有什么意思,或者说只有用英文翻译是最恰当的。那么她说的“这里”不是指意大利,而是指地球吗?也就是说画中的这块地方根本不地球的某一处,而是在别的星球,这个女人也就是来自那个星球

        “想不到小弟弟有两下子,能分析的出来,不过我刚才好像也提示得够多了。”这女人的面相完全没有地外生物的感觉,明明就是个普通人,看来是精神病发作这幅画又是来自其他某某大师之手吧?

        “不相信也是正常,因为我自己本来就不是。”嗯?她能知道我的心声?

        “没错,我怀孕之后就拥有这种能力了,而且我之前的丈夫也同样又这种能力。画上的地方不是我的故乡,而是我丈夫的祖辈们他们的故乡。我只是他们能够继续流传在这个星球的生育工具而已。”其实这种话在文艺复兴的时候听到也不奇怪,顶多被别人认为是想法太多白日做梦呢。所以在这里被我们和管家听到也没所谓,因为她知道我们不会相信,只是当做听故事过瘾罢了。

        “好了,已经初步完成,接下来的我得再拿回去补充一下。”列奥纳多整个人看起来疲惫很多,因为脸上毛发多的关系,我都看不清体现他经历岁月的皱纹。他收起画架就要走,我和初绘也立刻和管家道别急匆匆跟上去,列奥纳多回头看夫人一眼,“好好把孩子生下来,这么聪明的孩子,千万别让他出门去抢了别人的风头!”最后一句听起来像是玩笑话,但要真是外星的种,列奥纳多这句话则是在劝告夫人别张扬这件事呢。

        我回头看一眼夫人和墙上的画,画的右下角并没有那座桥。

        我和初绘就这样跟着列奥纳多回家,路上好多人都求走在我们前面的大画家随便给他们来几笔,但是都被一一拒绝了,想象那些二十世纪后的明星,走在街上大家都是要签名,而在这个时代大家面对达芬奇则是要求他随性画一些东西在他们随身带的各种花样的纸制品上。因为前方大目标的吸引,我和初绘相对怪异的着装则没有被人重视。十六世纪的弗洛伦萨很美,这个小镇更是有种小巧的美,自己仿佛置身梦境,真的穿越时间的局限来到了这里,看着达芬奇的日常生活,看他怎样将画的手法一部部再现在我眼前。

        “诶?你们怎么跟我来了?”列奥纳多转身开门的时候才发现我们跟着他,“你们不是那夫人的小孩吗?”

        内容未完,下一页继续阅读