“柏林来的玩意儿,印得倒挺像样。一个什么……第一届国际工人与劳动者科技成果大会’的邀请,还有个新闻采访申请指南。
说是十月在柏林开,邀请全世界的进步的新闻工作者去柏林报道。”
斯诺立刻放下笔,拿起那份印刷精美的德英双语邀请函。标题醒目,措辞与他惯常处理的华尔街公报或国务院声明截然不同:
“技术属于人民,创造改善生活”。
内容详述了大会主旨——展示劳动者在工业生产、农业技术、民生改善方面的实用革新,强调交流与共享。
附页的采访指南承诺为获得许可的外国记者提供签证协助、信息资料,甚至安排参观“模范工厂”和“社会主义新农村”。
“工人科技成果大会?”
鲍威尔咂摸着这个词,语气说不清是好奇还是不屑,
“德国人现在搞的这些名堂……他们倒是没受到经济危机的影响,报纸上说他们工厂全开着,街上没流浪汉。
但看看这邀请,无产阶级、社会主义、劳动者……赤色气味隔着大西洋都能闻到。
总编的意思是,这玩意儿有点意思,毕竟现在全世界都在好奇德国人到底怎么搞的。但派谁去是个问题。”
The content is not finished, continue reading on the next page